“You’re welcome !“
日本語ではよく「どういたしまして!」と訳されますね。小学生でも知っている簡単な表現ですが、私はオーストラリアに来て、この簡単な表現のもつ意味を考えさせられました。
実は「どういたしまして!」の表現は他にもあるんです。例えば、
welcome!(いいよ!)
Anytime!(そんなのいつでもいいよ!)
My pleasure.(喜んで。)
Sure!(いいよ)
No problem!(どうってことないよ!)
You’re very welcome.
You’re most welcome.
などなど。
私のホストマザーズは、よく
"You’re most welcome."
といってくれます。でもよく考えると、welcomeってとても素敵な言葉じゃないですか?
ただ「どういたしまして」じゃなくて、「あなたを受け入れるよ」「あなたのためなら喜んで!」という愛情を感じる、心が温まる表現だと思います。「ありがとう!」と言った方も思わず嬉しくなりますね!
簡単な英語でも気持ちは伝わります。みなさんもいろんな表現で、「どういたしまして!」の気持ちを伝えてみて下さいね。